わたしのあたまんなか、あれこれ。

フツーなようでフツーじゃない、女子大生の日常!

ヨドバシカメラの中国語表記




最近よくヨドバシカメラに行きます。


一眼レフカメラが欲しいのと、

ガチャガチャ(しげる等)がたくさんあるのとで
かなりの頻度で行っております。




この前行った時にふと看板をみると、


f:id:yang_corn:20160101214709j:image


ヨドバシカメラって中国語でこう表すんだ!って初めて知りました〜。


日本の企業を中国語とかにするときって、
発音が一緒ならなんでもいいのかな?これって当て字?


なんか縁起の良い文字が並んでいる気がする…!


友はなんか親近感湧くし

都はなんか栄えてるし

八は末広がりで

喜はなんかよろこばしい。




ウルトラテキトー解説。(笑)